近日,蒙古学学院2022级、2023级翻译专业见习活动顺利落下帷幕。此次活动于2025年5月14日启动,至5月27日结束,在校内实训基地都林楼4楼和5楼的同声传译室分别开展,共有57名学生参与。
为提升学生的汉蒙翻译实践能力,学院精心筹备,邀请了内蒙古电视台的阿日滨贺希格、阿拉泰、那存布和三位资深专家,与校内导师组成指导团队。校内导师根据不同时间段进行分工指导,22翻译班和23翻译班的同学们在导师们的陪伴下,开启了充实的见习之旅。

见习期间,教学内容丰富多样。校外指导老师凭借丰富的实践经验,为学生们安排了公文翻译、新闻翻译、影视翻译以及文学翻译等多领域的笔试与口试任务。学生们不仅认真完成翻译作业,还积极展示成果并自我评价。随后,指导老师们巧妙地将理论与实践相结合,针对学生的翻译作品,精准找出其中存在的不足之处,并为学生们提供切实可行的改进方法,助力学生突破翻译瓶颈。

此次见习活动是蒙古学学院人才培养方案的重要一环,有效推动了专业理论与教学实践的深度融合。同学们在丰富的实践任务中积累了宝贵经验,综合素养得到显著提升,就业竞争力进一步增强,为未来投身汉蒙翻译事业奠定了坚实基础。未来,蒙古学学院将继续深化实践教学改革,为培养更多优秀的翻译人才而不懈努力。

